Kėrko     

 Bėhu anėtarTreguesi | Fjalor Gjermanisht-Shqip | Enciklopedia | Kuvendi | Kėndi yt  

Nė brendėsi tė Rruzull.net:


[ Dimensione shtesė ]

·Lindja e Gjithėsisė - Modeli Ekpirotik
·Nga 3-dimensione nė 4-dimensione e mė tej
·Nė pėrfytyrim tė dimensioneve tė tjera; nga 2-D nė 3-D
·Njė teori pėr gjithēka ? - String Theory
·Gjithėsi Paralele

Treguesi

Fjalorėt e Rruzullit
 Enciklopedia e Rruzullit
 Gjermanisht-Shqip
 Fjalor etimologjik
Astronomi/Fizikė
 Gjithėsia
 Fizikė
 Dimensione shtesė
 Mė shpejtė se drita
 Sistemi Diellor
 Toka
 Hėna
 Marsi
· Jashtėtokėsor
· Astrologji
Mjekėsi
 Ndihma e shpejtė
 Sėmundje
 Sėm. ngjitėse
 Alergjitė
 Drogat
 Farmaceutikė
 Pyet mjekun (mbyllur)
· Mikroorganizmat
 Trupi i njeriut
 Organet e trupit
 Zemra
 Transplantime
 Mbipeshė
 Hormone
 Rėnia e flokėve
· Dhėmbėt
· Gjumi
· Shqisa
 Bioinxhinieri
 Gjenetikė
Shoqėri
 Njerėzit e hershėm
 Evolucioni i njeriut
 Evolucioni seksual
 Mbi seksin
 Pjellshmėri
 Krijimi i njeriut
 Foshnje
 Gra
 Meshkuj
 Gjinitė
 Familja
 Psikologji
 Vetėdija
 Truri
 Kujtesa
 Gėnjeshtrat
 Mėrzia
 Sociologji
 Drejtėsi
 Politikė
 Spiunazh
 Fe
 Besėtytni
Qytetėrime
· Arkeologji
 Arkitekturė e Lashtė
 Arkitekturė Moderne
 Kulturė
 Art
 Popuj/Gjuhė
 Shqipja
 Hist. e Shqipėrisė
 Atdheu nė shifra
 Histori
 Ushtri
 Terrorizmi
Natyra
 Krijimi i jetės
 Kimi
 Diamanti
 Evolucioni biologjik
 Paleontologji
 Kafshė
· Liqene shqiptare
· Klima
· Matematikė
Teknologji
 Telekomunikim
 Kompjuter
 Internet
 Fluturim
 Leonardo Da Vinci

Tė dhėna
 Dėrgo njė shkrim
 A mund tė shkruaj ?
 Mbi Rruzull.net
 Tregoja dikujt
 Merr titujt e Rruzullit
 Arkivi
 Lėndėt
 Kuvendi
 Pyetėsorė
 Top 10
 Kėrko
· Lidhje
· Kėndi Yt
 Pėrshtypjet
 Na shkruaj
 Numėruesi

Kush ėshtė brenda?!
Tani janė, 108 vizitorė dhe 0 anėtar(ė) nė linjė.


Voto pėr Rruzull.net




  
Ēėshtje shqiptare: Mbi ''Teodor Shkodranin'' dhe falset historike
Data e botimit: E enjte , 27 nėntor 2003
Lėnda: Shqipja
Pjesė nga njė shkrim i Aurel Plasarit pėr gazetėn Shekulli: "Zbulimi i njė tė ashtuquajturi “dorėshkrim shqip i vitit 1210” i njė autori tė emėrtuar “Teodor Shkodrani” fut nė kulturėn shqiptare debatin mbi “falset historike”. E them qysh tani qė, mė shumė se problem shkencor, falset historike pėrbėjnė njė aspekt anekdotik tė disiplinės sė kritikės sė burimeve nė historiografi.

Mes tyre dallohen metodikisht dokumentet e sajuara nė tėrėsi ose pjesėrisht (fr. forgeries), imitimet e lira dhe kopjimet dorėshkrimore (fr. serviles) etj.; rastet kur falsifikimi mund tė ketė tė bėjė ose me formėn ose me pėrmbajtjen, por edhe me tė dyja bashkė etj. Periudha e artė pėr prodhimin e falseve ka qenė Mesjeta, kur lulėzonte prirja pėr tė rikrijuar titujt e humbur, pėr tė pėrshtatur dokumente tė lashta, pėr tė zmadhuar vjetėrsinė ose fuqinė e njė dere fisnike etj. Nė kohėn moderne, tė rritjes sė nivelit tė komunikimit dhe informimit, si dhe tė teknologjive tė reja, prodhimi i falseve historike ka ardhur duke u bėrė gjithnjė mė i vėshtirė, deri sa ka zbritur nė nivelin e rėndomtė: mbasi fillon nė trajtat thashethemnore mediatike, pėrfundon nė ato grotesket.

I tillė duket tanimė rasti i tė ashtuquajturit “dorėshkrim shqip i vitit 1210” i autorit “Teodor Shkodrani”. Njė pjesė e mire e mediave shqiptare, me ngazėllimin deri diku tė kuptueshėm, vijon ta pėrcjellė kėtė “zbulim” pa kurrfarė shqetėsimi profesional, pėrjashto njė shkrim te Shekulli prej Dr. A. Klosit, qė e telendiste autenticitetin e kėtij “zbulimi” me argumente tė brendshme (tekstore) dhe tė jashtme (kulturhistorike), njė rezervė redaksionale tė gazetės Bota shqiptare (Romė, nr. 65) etj. Kėtu po i kthej ēėshtjes sė “zbulimit” nė fjalė nga njė aspekt tjetėr: ai i shpėrdorimit me autorin.

Si autor i kėtij dorėshkrimi sillet “njė shqiptar nga Shkodra” i quajtur “Teodor Shkodrani”. Madje edhe duke u specifikuar se ky nuk qenkėsh aspak njė autor i panjohur, por pėrkundrazi “mjaft i njohur nė rrethet shkencore-kulturore tė kohės, jo vetėm nė Shqipėri, por edhe nė Bizant, Romė, Raguzė etj.”. Nė kėtė pikė bėhet e detyrueshme tė sqarohet se Theodor Skutarioti (Theodore Scutariotes) ėshtė pėrnjėmend emėr real; ai i pėrket njė shkruesi bizantin pikėrisht tė shek. XIII, nė tė cilin duan tė vendosin “shkodranin” tonė. Theodor Skutarioti ishte njė nga njerėzit e dijshėm qė punoi nė oborrrin perandorak tė Kostandinopojės nė kohėn e perandorėve Theodor II Laskaris (1254-1258) dhe Mikail VIII Paleologu (1258-1282); duket tė ketė pasur edhe funksion tė lartė kishtar (kryepeshkop), sepse thuhet qė mbasardhėsi i perandorit Mikael, Androniku II Paleolog (1282-1328) e largoi nga ky funksion pėr shkak tė pėrfshirjes sė tij nė veprimtarinė pėr bashkimin e Kishave. Gjithsesi mbani mend: veprimtaria e tij intelektuale i pėrket gjysmės sė dytė tė shek. XIII dhe jo fillimeve tė kėtij shekulli.

Shkruesi bizantin Theodor Skutarioti mendohet tė jetė autor i njė vepre tė quajtur “Synopsis Hronike”, njė kronikė tipike bizantine, e njohur nė bizantologjinė tradicionale edhe si “Synopsi Sathas” nga emri i studiuesit qė e botoi mė 1894, Kostandin Sathas. (Nė bizantologjinė bashkėkohore vepra e Skutariotit pėrdoret mė shumė nė botimin “A. Hohlweg”.) Nė pėrmbledhjen “Burime tregimtare bizantine pėr historinė e Shqipėrisė” (Tiranė 1975) autorėt K. Bozhori dhe F. Liēo kanė botuar njė numėr fragmentesh edhe nga Kronika e tij, nė tė cilat pėrshkruhen ngjarje qė mund t’i shėrbejnė historisė sė Arbėrisė mesjetare, nxjerrė nga botimi i Sathasit. Pėr tė vėnė re qė nė Kronikėn e vet Theodor Skutarioti pėrmend disa herė krahinėn “Albanon”, porse nuk e di ende (nė shek. XIII) emrin e arbėrve/shqiptarėve, tė cilėt vijon t’i pėrfshijė nėn emėrtimin arkaizant “ilirėt”.

Pos kėsaj autorėsie (qė mbahet gjithsesi e diskutueshme), Theodor Skutariotit i njihet edhe ndonjė kontribut si kopjues/riprodhues dorėshkrimesh tė lashta dhe qortues i tyre. Pėr shembull, nė riprodhimin e dorėshkrimit tė Diodor Sikulit, nga Biblioteka e Fotit, quhen me vlerė shėnimet e tij pėranash faqeve mbi “ambivalencėn seksuale” (kthimin e grave nė burra ose tė burrave nė gra), “androgjeninė” etj. Zbulimi i njė tjetėr vepre tė Theodor Skutariotit, qoftė edhe me pėrkatėsi tė dyshuar, si nė “Arkivat Sekretė” tė Vatikanit ashtu edhe nė ēdo tjetėr arkiv, do tė pėrbėnte njė ngjarje qė do tė shėnohej publikisht prej mjediseve akademike tė bizantologjisė nė botė. Vini re: thashė “nė botė”. D.m.th. jo thjesht nė mediat shqiptare. Dhe, gjithsesi, ēdo vepėr potencialisht e zbulueshme prej tij do tė lidhej me gjysmėn e dytė tė shek. XIII, kur ai pati zhvilluar veprimtarinė e vet (nėn perandorėt Theodor II Laskaris 1254-1258, Mikail VIII Paleologu 1258-1282, Andronik II Paleologu 1282-1328) dhe esi me vitin 1210. Por njė zbulim i kėtillė nuk ka ndodhur ende dhe, deri sot e gjithė ditėn, Theodor Skutariotit i njihet autorėsia vetėm mbi “Synopsis Hronike”.

Truku qė bėhet nė kurriz tė kėtij shkruesi bizantin, me sa kuptohet duke interpoluar brenda tij “Teodor Shkodranin”, “njė shqiptar nga Shkodra”, lidhet me emrin e tij dhe shpėrdorimin mbi kėtė emėr. Pėrpos nivelit tė padijes sa i takon si patronimisė, ashtu edhe toponimisė mesjetare, njė shpėrdorim i tillė ėshtė i refuzueshėm kulturorisht. Folėsi/shkruesi i greqishtes bizantine me “Scutariotes” donte me thėnė pikėrisht “nga Scutari”, sikurse thotė edhe sot folėsi/shkruesi i greqishtes sė re “Korfiotes”, “Himariotes” etj. Porse toponimia “Scutari”, nga duhet tė vijė vėrtet mbiemri i shkruesit bizantin, nuk ka lidhje me “Shkodrėn” e Arbėrisė/Shqipėrisė. Nė Mesjetėn bizantine “Scutari” ishte emri i Krysopolisit (Chrysopolis) qė ndodhej/ndodhet pėrkundrejt Kostandinopojės nė bregun aziatik tė Bosforit. Emri “Krysopolis” u ndėrrua me “Scutari”, nė turqisht Üsküdar, nė shek. XII mbas ndėrtimit aty tė njė pallati perandorak tė quajtur pikėrisht “Scutarion”. Prej kėtij “Skutari” ishte Theodori nė fjalė. Sa i takon emrit tė Shkodrės sė Arbėrisė/Shqipėrisė nė atė kohė, ai pati qenė “Scodra” nė latinishte, “Skadar” nė sllavishte, prej nga do tė vijė mė vonė emri turk “Iskenderia” etj. Nė arealin e traditės latine “shkodrani” ishte “scodrensis”, jo vetėm nė kohėn e Theodor Skutariotit, por tė themi deri nė shek. XVI tė Barletit. Trajta italiane “Scutari” do tė pėrdoret pėr Shkodrėn mė vonė, sė paku dy shekuj mbas kohės sė “Skutariotit”.

Shkruesi bizantin i shek. XIII Theodor Skutarioti (Theodore Scutariotes), pra, jo vetėm nuk lidhet dot me “Shkodrėn” e Arbėrisė/Shqipėrisė, po as bėhet dot “Shkodrani” e aq mė pak “njė shqiptar nga Shkodra”. Pikėrisht prej kėsaj pike e kėndej orvatja pėr tė prodhuar njė “fals historik”, nėse ka njė orvatje tė tillė, mund tė quhet e dėshtuar.

Mė duket vendi tė shtoj se ato qė quhen mirėfilli “false historike” janė, nė pėrgjithėsi, produkte dijeje dhe mendjemprehtėsie, jo padijeje...

Nė historiografinė e Shqipėrisė vepra mė e debatuar si fals historik ėshtė ajo e priftit nga Brescia e Italisė Giammaria Biemmi me titull “Istoria di Giorgio Castrioto Scander’Begh” (1742). Biemmi mėtonte se e mbėshteste kėtė vepėr mbi njė jetėshkrim latinisht pėr Skėnderbeun, qė e ruante ai vetė, tė njė autori “anonim” nga Tivari, i cili ndaj u quajt edhe “Tivarasi” (l’Antivarino). Dyshimin qė nė kėtė mes tė ishte fjala pėr njė fals historik e ngriti mė 1931 nė njė studim tė vetin gjermani Franz Babinger, ndėrsa Karl Ohly mė 1933 vėrtetoi qė “Anonimi i Tivarit” nuk ishte veēse njė fabrikim i falsifikatorit profesionist Biemmi, i cili kishte falsifikuar edhe dy kronika mesjetare tė qytetit Brescia (kinse tė shek. XII), madje njė falsifikim i tretė ishte gjetur i pambaruar ndėr dorėshkrimet e tij. Megjithėkėtė, ėshtė me interes tė vihet re sesi jo vetėm Gegaj mė 1937, por edhe Noli nė monografinė mbi Skėnderbeun tė 1947-s, kanė ngulmuar ta pėrfillin Biemmi-n si burim me vlerė. Madje Noli, nė njė leksion tė vitit 1960 pėr problemet e reja tė historiografisė mbi Skėnderbeun, ka sjellė argumente tė reja pėr tė vėrtetuar qė, pavarėsisht argumenteve pro “falsit”, vepra e Biemmi-t pėrmban njė varg tė dhėnash qė konfirmohen nga burimet dokumentare tė zbuluara mė vonė...

Rasti i ri i trillimit tė njė “Teodor Shkodrani”, “shqiptar nga Shkodra”, si autor i njė “dorėshkrimi shqip tė vitit 1210”, i interpoluar mbi shkruesin e njohur bizantin Theodor Skutarioti, nuk dėshmon as pėr dije, as pėr mendjemprejtėsi, le mė pėr “rafinim” jo dhe jo. (Ja vetėm njė hollėsi: sikur dorėshkrimi “i zbuluar” tė ishte pėrnjėmend i shkruesit bizantin Theodor Skutarioti, atėherė fjalia “Me ndihmėn dhe dėshirėn e fort tė lumturit Zot, pėrfundova nė vitin 1210, ditėn e 9 marsit”, pėrpos problemeve filologjike, do tė paraqiste dhe njė pamundėsi nga ana kulturore; Theodor Skutarioti i Bizantit do ta kishte dhėnė vitin jo 1210, por 6716, ngase autorėt bizantinė pėrdornin njė sistem tė ndryshėm numėrimi tė viteve, qė nuk fillonte nga “viti i Jesu Krishtit”, por nga ai i “krijimit tė botės”, sistem tė cilin ne sot e konvertojmė automatikisht sa i herė i pėrkthejmė kėta autorė etj.) Ndėrsa tė bėsh lėmsh patroniminė, si dhe toponiminė bizantine me atė arbėre/shqiptare tė Mesjetės; tė ngulmosh me tepri te sugjestionimi i publikut me termin “Arkiv Sekret” apo “shkrim nė pergamenė”; tė mėtosh se “dorėshkrimi lexohet mjaft lehtė”, kur edhe njė lexues me formim mesatar duhet ta dijė pak a shumė vėshtirėsinė e madhe tė leximit tė paleografisė sė Mesjetės, le mandej tė njė “dorėshkrimi autograf” tė shek. XIII etj., do tė thotė tė jesh larg “falsit historik” tė mirėfilltė, madje tė japėsh e tė marrėsh me fantomėn e tij.

Ajo ēfarė mbetet ėshtė, gjithsesi, tė shihet “dorėshkrimi autograf”, i zbuluar tash pesė vjet nė “Arkivin Sekret” dhe ende i panxjerrė prej kujt nė dritė. Mė shqip: kush e ka, le ta nxjerrė, pėr t’u folur mandej sė rishti mbi dijen, padijen dhe “rafinimin”. "



Shkrimet mė tė fundit mbi kėtė lėndė

   Emėrtimi i shqiptarėve ndėr shekuj
   Alfabetet e para Shqipe
   Nilo Catalano dhe shkollat e hershme shqipe tė Himarės
   Dokumenti i parė nė shqip apo njė bllof i madh?
   ''Dokumente tė vjetra nė shqip''
   Mbi ''Teodor Shkodranin'' dhe falset historike
   ''Dorėshkrimi shqip i Teodor Shkodranit nga viti 1210''
   95-vjetori i Kongresit tė Alfabetit nė Manastir


 
Pyetėsori i shkrimit
A mendon se dorėshkrimi i Teodor Shkrodranit ėshtė bllof/fallsifikim ?

Po
Jo
Nuk di ē'tė them


[ Rezultatet | Pyetėsorė ]

Votues: 65
Komente: 0

Kanė tė bėjnė..
· dorėshkrim
· dokument
· shqipe
· shqiptar
· Kėrko tek lėnda: Shqipja


Shkrimi mė i lexuar mbi Shqipja:
Nilo Catalano dhe shkollat e hershme shqipe tė Himarės


Vlerėso shkrimin
Nota mesatare: 2.13
Votues: 15


Vlerėso kėtė shkrim duke i dhėnė njė ēmim nė yje; nga njė deri nė pesė.

I Shkėlqyeshėm
Shumė i Mirė
I Mirė
I zakonshėm
Pa vlerė


Mundėsitė

  Faqe e Stampueshme


"Mbi ''Teodor Shkodranin'' dhe falset historike" | Kyēu/Krijo llogari | 0 Komente
Komentet janė pronė e kujt i bėn. Rruzull.net nuk ėshtė pėrgjegjės mbi pėrmbajtjen e tyre.

Anėtarėsohu pėr tė lėnė komente mbi kėtė shkrim
Shkrimet e revistës Rruzull nuk lejohen të përdoren për qëllime komerciale (fitimprurëse). Për të mos u shpërdoruar në këtë mënyrë nuk mund as të kopjohen për t'u vendosur diku tjetër në internet përveç rasteve të veçanta kur kjo është lejuar nga Rruzull.net.
Mund t'i shkruani Rruzull.net këtu.
Të gjitha të drejtat e këtyre faqeve, shkrimeve origjinale, përmbledhjeve nga burime të huaja, përkthimeve, shqipërimeve (përveç fotografive dhe përmbledhjeve të mbështetura në material në shqip) i takojnë Rruzull.net © 2000-2006.
PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.
Faqe e nxjerrė nė: 0.17 sekonda